100+
Languages
10,000+
Clients Served
21+
Years Experience
PM-led
Project-Managed
Trusted by corporations, SMEs, and government agencies
入国管理翻訳について
ビザ申請に正確な翻訳が不可欠な理由
入国管理書類の翻訳ミスは、ビザ申請の却下や遅延につながる可能性があります。
マレーシアやシンガポールでのビザ申請では、日本語の公的書類を正確に英語へ翻訳する必要があります。入国管理当局は書類の正確性を厳しく審査するため、認定翻訳(Certified Translation)が求められることがほとんどです。
TRANSLIFEは、マレーシアとシンガポールのビザ申請に精通した翻訳者チームを擁しており、 戸籍謄本、学歴証明書、無犯罪証明書など、各種入国管理書類の翻訳に豊富な実績があります。 各当局の要件に適合したフォーマットで、迅速かつ正確に翻訳いたします。
マレーシア
マレーシアのビザ種類と必要書類
マレーシアの各種ビザ申請に必要な書類翻訳に対応しています。
Employment Pass(EP)
マレーシアで就労するための就労ビザ。雇用契約書、学歴証明書、職歴証明書の翻訳が必要です。
Dependent Pass(DP)
EP保持者の配偶者・子女のための帯同ビザ。戸籍謄本、婚姻証明書、出生証明書の翻訳が必要です。
MM2H(マレーシア・マイ・セカンドホーム)
長期滞在ビザ。銀行残高証明書、年金証明書、無犯罪証明書など多数の書類翻訳が必要です。
Professional Visit Pass(PVP)
短期の業務渡航用ビザ。会社登記書類、招聘状、業務内容説明書の翻訳に対応します。
Student Pass
マレーシアの教育機関に入学するための学生ビザ。学歴証明書、成績証明書の翻訳が必要です。
シンガポール
シンガポールのビザ種類と必要書類
シンガポールのビザ申請・ICA提出書類の翻訳に対応しています。
Employment Pass
シンガポールの就労ビザ。MOM(人材開発省)への申請に必要な学歴・職歴証明書の翻訳に対応します。
S Pass
中技能レベルの外国人労働者向けビザ。学歴証明書、技能証明書の翻訳が必要です。
Dependent's Pass
EP/S Pass保持者の家族のための帯同ビザ。婚姻証明書、出生証明書の翻訳に対応します。
ICA提出書類
永住権(PR)申請やLTVP申請など、ICA(出入国管理庁)への提出書類の翻訳に対応します。
翻訳対応書類
入国管理申請に必要な書類
以下の書類の認定翻訳に対応しています。
戸籍謄本
家族関係を証明する公的書類
出生証明書
出生の事実を証明する書類
学歴証明書
卒業証明書、成績証明書、学位記
職歴証明書
在職証明書、退職証明書、推薦状
無犯罪証明書
犯罪経歴がないことを証明する書類
健康診断書
医療機関が発行する健康証明書
会社登記書類
登記簿謄本、定款、会社概要
納期について
ご利用の流れと納期
お問い合わせから納品まで、迅速かつ丁寧に対応いたします。
書類送付
翻訳が必要な書類をメールまたはフォームからお送りください。ビザの種類と提出先をお知らせください。
お見積もり
書類を確認し、お見積もりと納期をご提示いたします。ご承認後に翻訳を開始します。
認定翻訳
ビザ申請に精通した翻訳者が認定翻訳を実施。各当局の要件に適合したフォーマットで翻訳します。
納品
認定翻訳をメールでお届けします。公証やMOFA認証が必要な場合も手配いたします。
通常納期
3〜5営業日
標準的な書類量の場合の目安です
特急対応
1〜2営業日
お急ぎの場合はご相談ください
ご利用シーン
入国管理翻訳の活用事例
駐在員派遣からMM2Hまで、実際のご利用シーンをご紹介します。
日系企業のマレーシア駐在員派遣
マレーシア現地法人に日本人駐在員を派遣するため、Employment Pass申請に必要な書類の翻訳が必要。学歴証明書、職歴証明書、無犯罪証明書などの和英翻訳を迅速に行う必要がある。
- 必要書類一式をメールまたはフォームでお送りいただきます。
- ビザ申請に精通した翻訳者を手配し、お見積もりをご提示します。
- 認定翻訳を実施し、必要に応じて公証手続きも代行します。
- 電子データと原本をお届けし、申請手続きをサポートいたします。
すべての翻訳書類がマレーシア入国管理局に受理され、Employment Passが予定通り取得完了。
MM2H(セカンドホーム)ビザ申請
MM2Hビザの申請に必要な戸籍謄本、無犯罪証明書、銀行残高証明書、年金証明書など多数の書類を英語に翻訳する必要がある。
- MM2H申請に必要な書類リストを確認し、翻訳が必要な書類をお送りいただきます。
- MM2H申請に実績のある翻訳者が担当し、認定翻訳を行います。
- 公証・MOFA認証が必要な場合も対応いたします。
MM2Hエージェントから書類品質の高さが評価され、申請手続きがスムーズに進行。
シンガポールEmployment Pass申請
シンガポールの企業に就職が決まり、MOM(人材開発省)へのEmployment Pass申請に学歴証明書と職歴証明書の英語翻訳が必要。
- 大学の卒業証明書と在職証明書をお送りいただきます。
- シンガポールのビザ申請要件に精通した翻訳者が認定翻訳を実施します。
- MOMの要件に適合したフォーマットで翻訳書類を納品いたします。
翻訳書類がMOMに受理され、Employment Passが問題なく発給。
よくある質問
ビザ・入国管理翻訳に関するよくある質問
ビザ申請の翻訳に関するご質問にお答えします。
ビザ申請用の翻訳は認定翻訳が必要ですか?
はい、多くの場合、ビザ申請には認定翻訳(Certified Translation)が必要です。TRANSLIFEでは、マレーシア・シンガポールの入国管理当局に受理される認定翻訳を提供しています。必要に応じて公証やMOFA認証にも対応いたします。
翻訳の納期はどのくらいですか?
通常は3〜5営業日で納品いたします。お急ぎの場合は特急対応(1〜2営業日)も可能です。書類の分量や種類によって異なりますので、お問い合わせ時にご相談ください。
戸籍謄本の翻訳は対応していますか?
はい、戸籍謄本の英語翻訳は最も多くご依頼いただく書類の一つです。ビザ申請、婚姻届、永住権申請など、各種用途に対応した認定翻訳をお届けします。
MM2Hの申請書類一式の翻訳はできますか?
はい、MM2H申請に必要な書類一式(戸籍謄本、無犯罪証明書、銀行残高証明書、年金証明書、健康診断書など)の翻訳にまとめて対応いたします。一括でご依頼いただくと効率的です。
翻訳書類はマレーシア・シンガポールの当局に受理されますか?
はい、TRANSLIFEの認定翻訳は、マレーシアの入国管理局(Immigration Department)およびシンガポールのICA(出入国管理庁)・MOM(人材開発省)に受理される品質で提供しています。各当局の要件に適合したフォーマットで翻訳いたします。
見積もりは無料ですか?
はい、お見積もりは無料です。翻訳が必要な書類をお送りいただければ、内容と分量を確認の上、お見積もりをご提示いたします。ビザの種類や提出先をお知らせいただければ、より正確なお見積もりが可能です。