Visa & Immigration

マレーシア・シンガポールのビザ・入国管理書類翻訳

就労ビザ、MM2H、永住権申請に必要な書類を、入国管理当局に受理される品質の認定翻訳でお届けします。

24/7 Support · MY: +60384081397 · SG: +6586605216

100+

Languages

10,000+

Clients Served

21+

Years Experience

PM-led

Project-Managed

Trusted by corporations, SMEs, and government agencies

HitachiPanasonicYamahaIsetanAstro

入国管理翻訳について

ビザ申請に正確な翻訳が不可欠な理由

入国管理書類の翻訳ミスは、ビザ申請の却下や遅延につながる可能性があります。

マレーシアやシンガポールでのビザ申請では、日本語の公的書類を正確に英語へ翻訳する必要があります。入国管理当局は書類の正確性を厳しく審査するため、認定翻訳(Certified Translation)が求められることがほとんどです。

TRANSLIFEは、マレーシアとシンガポールのビザ申請に精通した翻訳者チームを擁しており、 戸籍謄本、学歴証明書、無犯罪証明書など、各種入国管理書類の翻訳に豊富な実績があります。 各当局の要件に適合したフォーマットで、迅速かつ正確に翻訳いたします。

マレーシア

マレーシアのビザ種類と必要書類

マレーシアの各種ビザ申請に必要な書類翻訳に対応しています。

Employment Pass(EP)

マレーシアで就労するための就労ビザ。雇用契約書、学歴証明書、職歴証明書の翻訳が必要です。

Dependent Pass(DP)

EP保持者の配偶者・子女のための帯同ビザ。戸籍謄本、婚姻証明書、出生証明書の翻訳が必要です。

MM2H(マレーシア・マイ・セカンドホーム)

長期滞在ビザ。銀行残高証明書、年金証明書、無犯罪証明書など多数の書類翻訳が必要です。

Professional Visit Pass(PVP)

短期の業務渡航用ビザ。会社登記書類、招聘状、業務内容説明書の翻訳に対応します。

Student Pass

マレーシアの教育機関に入学するための学生ビザ。学歴証明書、成績証明書の翻訳が必要です。

シンガポール

シンガポールのビザ種類と必要書類

シンガポールのビザ申請・ICA提出書類の翻訳に対応しています。

Employment Pass

シンガポールの就労ビザ。MOM(人材開発省)への申請に必要な学歴・職歴証明書の翻訳に対応します。

S Pass

中技能レベルの外国人労働者向けビザ。学歴証明書、技能証明書の翻訳が必要です。

Dependent's Pass

EP/S Pass保持者の家族のための帯同ビザ。婚姻証明書、出生証明書の翻訳に対応します。

ICA提出書類

永住権(PR)申請やLTVP申請など、ICA(出入国管理庁)への提出書類の翻訳に対応します。

翻訳対応書類

入国管理申請に必要な書類

以下の書類の認定翻訳に対応しています。

戸籍謄本

家族関係を証明する公的書類

出生証明書

出生の事実を証明する書類

学歴証明書

卒業証明書、成績証明書、学位記

職歴証明書

在職証明書、退職証明書、推薦状

無犯罪証明書

犯罪経歴がないことを証明する書類

健康診断書

医療機関が発行する健康証明書

会社登記書類

登記簿謄本、定款、会社概要

納期について

ご利用の流れと納期

お問い合わせから納品まで、迅速かつ丁寧に対応いたします。

1

書類送付

翻訳が必要な書類をメールまたはフォームからお送りください。ビザの種類と提出先をお知らせください。

2

お見積もり

書類を確認し、お見積もりと納期をご提示いたします。ご承認後に翻訳を開始します。

3

認定翻訳

ビザ申請に精通した翻訳者が認定翻訳を実施。各当局の要件に適合したフォーマットで翻訳します。

4

納品

認定翻訳をメールでお届けします。公証やMOFA認証が必要な場合も手配いたします。

通常納期

3〜5営業日

標準的な書類量の場合の目安です

特急対応

1〜2営業日

お急ぎの場合はご相談ください

ご利用シーン

入国管理翻訳の活用事例

駐在員派遣からMM2Hまで、実際のご利用シーンをご紹介します。

日系企業のマレーシア駐在員派遣

日系企業の人事部・総務部

マレーシア現地法人に日本人駐在員を派遣するため、Employment Pass申請に必要な書類の翻訳が必要。学歴証明書、職歴証明書、無犯罪証明書などの和英翻訳を迅速に行う必要がある。

  • 必要書類一式をメールまたはフォームでお送りいただきます。
  • ビザ申請に精通した翻訳者を手配し、お見積もりをご提示します。
  • 認定翻訳を実施し、必要に応じて公証手続きも代行します。
  • 電子データと原本をお届けし、申請手続きをサポートいたします。

すべての翻訳書類がマレーシア入国管理局に受理され、Employment Passが予定通り取得完了。

MM2H(セカンドホーム)ビザ申請

マレーシア移住を検討する個人

MM2Hビザの申請に必要な戸籍謄本、無犯罪証明書、銀行残高証明書、年金証明書など多数の書類を英語に翻訳する必要がある。

  • MM2H申請に必要な書類リストを確認し、翻訳が必要な書類をお送りいただきます。
  • MM2H申請に実績のある翻訳者が担当し、認定翻訳を行います。
  • 公証・MOFA認証が必要な場合も対応いたします。

MM2Hエージェントから書類品質の高さが評価され、申請手続きがスムーズに進行。

シンガポールEmployment Pass申請

シンガポールで就職する日本人個人

シンガポールの企業に就職が決まり、MOM(人材開発省)へのEmployment Pass申請に学歴証明書と職歴証明書の英語翻訳が必要。

  • 大学の卒業証明書と在職証明書をお送りいただきます。
  • シンガポールのビザ申請要件に精通した翻訳者が認定翻訳を実施します。
  • MOMの要件に適合したフォーマットで翻訳書類を納品いたします。

翻訳書類がMOMに受理され、Employment Passが問題なく発給。

よくある質問

ビザ・入国管理翻訳に関するよくある質問

ビザ申請の翻訳に関するご質問にお答えします。

ビザ申請用の翻訳は認定翻訳が必要ですか?

はい、多くの場合、ビザ申請には認定翻訳(Certified Translation)が必要です。TRANSLIFEでは、マレーシア・シンガポールの入国管理当局に受理される認定翻訳を提供しています。必要に応じて公証やMOFA認証にも対応いたします。

翻訳の納期はどのくらいですか?

通常は3〜5営業日で納品いたします。お急ぎの場合は特急対応(1〜2営業日)も可能です。書類の分量や種類によって異なりますので、お問い合わせ時にご相談ください。

戸籍謄本の翻訳は対応していますか?

はい、戸籍謄本の英語翻訳は最も多くご依頼いただく書類の一つです。ビザ申請、婚姻届、永住権申請など、各種用途に対応した認定翻訳をお届けします。

MM2Hの申請書類一式の翻訳はできますか?

はい、MM2H申請に必要な書類一式(戸籍謄本、無犯罪証明書、銀行残高証明書、年金証明書、健康診断書など)の翻訳にまとめて対応いたします。一括でご依頼いただくと効率的です。

翻訳書類はマレーシア・シンガポールの当局に受理されますか?

はい、TRANSLIFEの認定翻訳は、マレーシアの入国管理局(Immigration Department)およびシンガポールのICA(出入国管理庁)・MOM(人材開発省)に受理される品質で提供しています。各当局の要件に適合したフォーマットで翻訳いたします。

見積もりは無料ですか?

はい、お見積もりは無料です。翻訳が必要な書類をお送りいただければ、内容と分量を確認の上、お見積もりをご提示いたします。ビザの種類や提出先をお知らせいただければ、より正確なお見積もりが可能です。

Explore more

関連サービス

入国管理翻訳に関連するサービスもご利用いただけます。

ビザ・入国管理書類の翻訳はお任せください

就労ビザ、MM2H、永住権申請に必要な書類の認定翻訳を承ります。まずはお気軽にお問い合わせください。